Wednesday, November 3, 2010

Friends or enemies: sharp and rounded objects in fairy tales

Momotaro
Sleeping Beauty


In all fairy tales the objects have a fundamental role: they can be magical or common, help hero or hamper him, but in any case their contribution in the history is essential.
In particular there are several "sharp" objects and many "rounded" objects that are protagonists in some of the most famous tales of the world:
  • In the famous tale " Sleeping Beauty" of Grimm Brothers, we find the sharp object par excellence, the MAGIC SPINDLE that forces princess Aurora to sleep for ages.
  • Another famous Sharp object is the SWORD IN THE STONE, in the homonymous Terence White’s novel, this sword even establishes that King Arthur ascend the throne.
  • As regards the objects "rounded" it need to mention the PEA of Andersen’s  "The princess and the pea", that allows to reveal the royal nature of the girl and to enable her  to marry the prince.
  • Also in the Oriental literature we can find a famous “rounded “ object: in the Japanese tale of Momotaro, the protagonist was born from a MAGIC PEACH that, when it was cut, it became a child, and parents “to recall its origin called him Momotaro that means "the firstborn of peach"”
In tutte le fiabe ed in tutte le favole gli oggetti rivestono un ruolo fondamentale: possono essere magici o comuni, aiutare l’eroe od ostacolarlo, ma in ogni caso il loro contributo nella storia è essenziale. In particolare ci sono diversi oggetti “sharp” e diversi oggetti “rounded” che sono protagonisti in alcune tra le fiabe più famose del mondo:
  • nella celebre fiaba de “La Bella Addormentata nel Bosco” dei fratelli Grimm, troviamo un oggetto sharp per eccellenza, il FUSO MAGICO che costringe la principessa Aurora a dormire per secoli.
  • un altro celebre oggetto sharp è la SPADA NELLA ROCCIA, nell’omonimo romanzo di Terence White, oggetto che decreta addirittura la salita al trono del Re Artù.
  • Per quanto riguarda gli oggetti “rounded” occorre senza dubbio citare il PISELLO de “La principessa sul pisello” di Andersen, che è in grado di rivelare la natura regale della ragazza e permetterle così di sposare il principe.
  • Anche nella letteratura orientali troviamo un celebre oggetto “rounded”: nella fiaba giapponese di Momotaro, il protagonista nasce da una PESCA MAGICA che appena tagliata si trasforma in un fanciullo, e i genitori “ per ricordare la sua origine lo chiamarono Momotaro che significa appunto "il primogenito della pesca"


    T.H.White, "The Sword in the Stone", Collins Children's Books, 2008
    Click here to read the recension of "The Sword in the Stone"
    Click here to read "Sleeping Beatuy"
    Click here to read "The Princess and the pea"
    Click here to read "Momotaro"

    No comments:

    Post a Comment